Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 9 Antworten
und wurde 766 mal aufgerufen
 English missing
Mary (nz/A) Offline




Beiträge: 73

12.04.2006 01:09
Projektabwicklung Antworten

Completion of project? Project completion? What else could it be?

Nite Mite Offline




Beiträge: 89

12.04.2006 01:29
#2 RE: Projektabwicklung Antworten

Do you happen to have more context? ;-)

Es geht mehr in Richtung processing, executing, handling a project than actually completing it (that's probably the last step at the Abwicklung, but I'm not an expert).

HTH

Mary (nz/A) Offline




Beiträge: 73

12.04.2006 01:46
#3 RE: Projektabwicklung Antworten

"Die AG-seitig beigestellten Materialien und Leistungen werden vom AN im Zuge der gesamten Projektabwicklung wie vom AN bestelltes bzw. geliefertes Material behandelt (Aufnahme in die Planung und Dokumentation, Überwachungs- und Koordinationstätigkeiten im Zuge der Bauausführung, Abnahme, etc.). Die hierfür anfallenden Kosten sind mit der angebotenen Summe abgegolten."

Thanks Nite Mite! Here is an example of my context from the actual document. The expression comes up several times.

Nite Mite Offline




Beiträge: 89

12.04.2006 03:53
#4 RE: Projektabwicklung Antworten

How about something like "during the course of the project"? Since you probably went to sleep now anyway, maybe there are more suggestions tomorrow morning.

Barhocker Offline




Beiträge: 9

12.04.2006 11:34
#5 RE: Projektabwicklung Antworten

Ja, nite mite hat Recht. Mit "Abwicklung" ist der komplette "Ablauf" eines Projekts gemeint. In diesem Falle also wohl vom ersten Spatenstich bis zur Inbetriebnahme des Bauwerks, inkl. Nebenleistungen. Alles halt, was bei der (Bau-)"Ausführung" so anfällt.
Deutsche Synonyme wären hier also: Ablauf oder Ausführung

Mary (nz/A) Offline




Beiträge: 73

14.04.2006 20:53
#6 RE: Projektabwicklung Antworten

Thanks guys for your answers. I had also thought of "the course of the project" (Projektablauf). The problem is, it also comes up in the title of a manual "Handbuch Projektabwicklung Ausland". Therefore I'm still racking my brain for short and sweet expression that sums it up rather than explaining. I suppose "Project Execution" (Ausführung) could be used, but it always makes me think of Hinrichtungen. Or perhaps "Procedure for Projects Abroad." The rest of the translation is done, but I want to improve this expression if possible. Any more ideas?

rob-by Offline




Beiträge: 130

14.04.2006 21:07
#7 RE: Projektabwicklung Antworten

@Mary: Würde als Titel für das Manual vielleicht "Project Management Abroad" passen?

berni aut Offline




Beiträge: 384

14.04.2006 21:12
#8 RE: Projektabwicklung Antworten

Ist zwar jetzt nicht super elegant,
aber wie wäre es mit:

Manual for carrying out of projects in foreign countries
oder etwas in die Richtung,
ist natürlich die Frage ob es eher elegant sein soll,
oder auch für Leute mit schlechten Englischkenntnissen verständlich!

Nite Mite Offline




Beiträge: 89

15.04.2006 00:54
#9 RE: Projektabwicklung Antworten

I second rob-by.

Mary (nz/A) Offline




Beiträge: 73

15.04.2006 20:12
#10 RE: Projektabwicklung Antworten

Thanks again for your answers. I like rob-by's suggestion for the title of the manual, since it needs to be short and vague (i.e. covering everything.) In the other contexts I can use a more descriptive phrase along the lines of the other suggestions.

 Sprung  
Xobor Einfach ein eigenes Forum erstellen | ©Xobor.de
Datenschutz