Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 3 Antworten
und wurde 610 mal aufgerufen
 German missing
kleine Übersetzerin Offline



Beiträge: 4

18.04.2006 11:32
care, custody and control Antworten
... that the defendant shall have the care, custody and control of the infant child of the parties (aus einem Scheidungsurteil)

Kann man care, custody und control alle zusammen mit Sorgerecht überesetzen, ist das US-Amerikanische also einfach dreifach gesagt, oder ist da mehr?

Danke!

Selkie Offline




Beiträge: 33

18.04.2006 11:37
#2 RE: care, custody and control Antworten

I think so, yes. US-legalese tends to repeat itself: cease and desist, for example. Though Sorgerecht is normally only custody.

joel Offline



Beiträge: 7

18.04.2006 11:37
#3 RE: care, custody and control Antworten

Sorgepflicht, Sorgerecht und Aufsichtspflicht...

if these all exist in German :)

judex Offline




Beiträge: 278

29.09.2006 14:52
#4 RE: care, custody and control Antworten
Ist ja schon alt.

«« conduction
 Sprung  
Xobor Einfach ein eigenes Forum erstellen | ©Xobor.de
Datenschutz